|
天津乐译通翻译服务有限公司
联系人:袁小白 女士 (运营) |
|
电 话:022-28219009 |
|
手 机:18812502515 |
|
|
|
|
|
pdf文件翻译、pdf说明书翻译、pdf专*翻译 |
PDF是Portable Document Format的缩写,译为“便携式文档格式”,它是一种便携的电子文件格式,由著名的Adobe公司研究开发,pdf文件以PostScript语言图象模型为基础,被广泛应用于处理电子图书、产品说明、电子期刊、公司文告、网络资料、电子邮件等资料处理上。pdf文件也是天津乐译通(HP trans)翻译公司经常处理的一种文件格式,pdf文件翻译就是将pdf文件上面的文字、语言、图象翻译成另外一种语言,pdf翻译也属于本地化翻译的一项内容。天津乐译通(HP trans)翻译公司在pdf文件翻译方面有着多年丰富的经验,为客户提供专业的pdf文件翻译服务。下面,就来为大家具体介绍下乐译通翻译公司的pdf文件翻译服务。
1、pdf文件翻译的范围:
pdf图纸翻译、pdf说明书翻译、pdf专利翻译、pdf论文翻译、pdf文献翻译、pdf合同翻译、pdf标书翻译、pdf图书翻译等其他pdf文档资料。
2、pdf文件翻译的语种:
pdf文件英语翻译、pdf文件法语翻译、pdf文件日语翻译、pdf文件韩语翻译、pdf文件俄语翻译、pdf文件德语翻译、pdf文件意大利语翻译、pdf文件葡萄牙语翻译、pdf文件西班牙语翻译、pdf文件阿拉伯语翻译等84国语言。
3、pdf文件翻译的流程:
(1)PDF文件转换:采用专业的pdf转换工具,将pdf文件转换成DOC或RTF格式。
(2)翻译及校审:将已经转换成其他格式的pdf文件交由专业的译员进行人工翻译以及译文校审等工作。
(3)编辑排版:文件翻译好后,再进行文本格式的调整、图片的处理、表格的处理、排版。
(4)生成新的pdf文件:将翻译后的语言版本重新转成PDF文件。
4、pdf文件翻译的要点:
pdf文件翻译主要涉及到安全性限制、格式转换、翻译和译后处理的几个方面。在前期格式的转换时,应该尽量完好地保留原文的样式与布局,以便减少后期的排版工作量,节约项目时间;在翻译的过程中,翻译记忆和术语的利用是很重要的,因此在日常的翻译过程中需要积累大量的专业词汇。PDF文件的译后处理过程相对于WORD等其他格式的文件来说要复杂很多,需要专业排版软件的参与,才能保证pdf翻译件与原pdf文档的一致统一性。 |
|
|